Введение квот на язык названо маразмом

Принятый Верховной Радой закон о языковых квотах на украинском телевидении не решит главной проблемы – национальные телеканалы и продакшн-студии по-прежнему не заинтересованы производить контент на государственном языке. Это "фантастический маразм", когда снятые на русском языке фильмы и передачи попадают под украинскую квоту.

Такое мнение в эфире "Обозреватель.LIVE" высказал активист общественного движения "Відсіч" Сергей Оснач.

Согласно закону, отметил он, снятые в Украине передачи и фильмы не обязательно переводить на украинский язык.
"Сохраняется ситуация, когда украинские каналы снимают фильмы на русском языке о России, для России и даже с российскими актерами", - сказал активист.

"На заседании комиссии в Госкино нам часто представители этих продакшнов говорили в глаза – будет закон, мы будем снимать на украинском, а пока что украинский рынок нам дает 30% прибыли", - заявил Оснач.

По его словам, основной доход отечественные производители получают в РФ, Беларуси и Казахстане. "Они абсолютно не заинтересованы снимать (контент) на украинском языке", - добавил он.

Активист подчеркнул, что в принятом проекте предусмотрен недельный промежуток для контроля за исполнением закона.

"Это значит, что телеканалы легально смогут передвигать украинский контент на нерейтинговые будние дни, а русскоязычный контент показывать по выходным, как они сейчас это и делают", - пояснил Оснач.

"На протяжении первого года действия закона весь собственный продукт телеканалов, даже русскоязычный, будет причисляться к украинской квоте…Это фантастический маразм", - отметил он.
  • 0
  • 0

Добавить комментарий